Disclaimer : The box office number indicates the approximate lifetime earnings of a film in India. Although it has been collated by extensive secondary research/ resources, we don’t guarantee its accuracy and assume no liability or responsibility for any errors or omissions. However it is sufficiently indicative but not exact figures of the box office performance of a film since release.
Deadpool had been one of the most path breaking superhero films in the recent times. Even though the character we are talking about is nowhere close to a hero, he is bang on entertaining and humorous nonetheless. This is one rare superhero films that you cannot take your kids to, thanks to the adult jokes that are cracked almost every moment. But where else could be find such fourth wall breaking dialogues!
Well, Deadpool 2 would sure enough continue the trend that dead pool had set. Ryan Reynolds returns as the anti-hero, but this time he has a change of heart and he is not merely a contract killer. He is all invested to save the orphaned mutant Russel aka Firefist and for that he is ready to sacrifice his own life. Why? Well, let's keep it spoiler free here.
In the first instalment, it were the fourth wall breaking dialogues, the opening credits and the punchline that had blown our minds. But that is repetative in the sequel. In fact, the dialogues do not have the punch or the sharpness of the first instalment. The film takes some serious turn right at the start and this time the humour could not be kept afloat and effortless throughout the film. Other than the performances and the storyline, the dialogues would have a big role to play and it is this part of the film that disappoints.
But the same cannot be said about the Hindi dubbing of the film. In fact, having seen both, I can guarantee that indian audiences will find a bang on connect with the hindi version rather than the original. With dialogues like "Future me 2000 ke note chalega kya?" and "Ab kya iske liye bhi aadhar link karna hoga?", you can expect sittis and talis in the theatre. In the hindi version, you would not find a moment where you would not want to clap at the dialogues or at times even whistle out loud. The film, in Hindi, is a through masala entertainer, bole toh total paisa vasool. While Ranveer Singh has definitely upped the punk quotient, we would have been happier if Dopinder aka Bhuvan Bam had more dialogues.
The film abounds in blood and gore, so exercise caution if you are planning to take the kids for the film. Also please be patient till the end. The post credit scene is the most entertaining part of the film.
While I would definitely give the Hindi version a 4, my verdict for the original would be 3. Yes, go and watch the film in Hindi rather than the original for the tabad todh and dhaashu effect.